라엘의 논평:
이 노래는 올림픽이나 월드컵과 같은 국제 대회가 있을 때 특히 중요하다. 어딘가에서 태어난 행복한 멍청이들은 소파에 앉아 맥주를 마시고 팝콘을 먹으며 몇 시간을 보내고 “우리가 이겼다”라고 비명을 지르기 시작한다.

프랑스의 작곡가 겸 가수이자 시인이었던 조르주 브라상스
프랑스 노래 : 어딘가에서 태어난 사람들의 발라드 (어딘가에서 태어난 행복한 바보들)
최신 노래

공연 영상

영어번역 가사

출처

진실을 확인해 보세요.

1973년 라엘이 UFO를 만나 우리의 창조자들에게 전해 받은 메시지를 읽어보세요!

다른 행사들

팔로우 신청하기

라엘 아카데미

you might also like

With one thought of love, you change the universe

I don’t want to make any speech today because I’m not here for that, but just a little thing. I was meditating about the recent …

Africa-Kama will be the leading continent
  Everybody knows Gbedia, but I want to introduce her more. You are all fantastic, very unique personalities. From the little girl, a student in ...
In humility, you find the most extreme pride
Good morning. I am so happy and honored to have you with me. Each of you. We cultivate the quality of being humble. But that ...
When you give, it’s pure happiness
Aging is a privilege. Many people don’t age. There is a very simple way of never aging: to die. When you die, you stop aging. ...