로터스가 노래한 반야심경

라엘의 논평:
내가 가장 좋아하는 로터스의 노래로 가사는 원래 붓다가 지은 것으로 중국에 있는 천 년된 돌에서 발견된 것이다.

 

로터스

편집자 주 : 많은 번역본들이 있다. 읽고 그 뜻을 잘 이해할 수 있도록 가장 간단한 것을 골라 추가했다.

레드 파인 번역

고귀한 관음보살이시여,
반야바라밀다의 깊은 수행을 수행하던 중,
오온을 바라 보았고
그리고 그 각각이 텅 비어 있음을 보면서,

말하길, “여기, 사리풋다여,
색은 공이고, 공은 색이다
공은 색과 다르지 않고, 색은 공과 다르지 않다
색은 무엇이든 공하고, 공한 것은 무엇이든 색이다.
감각과 지각, 기억과 의식도 마찬가지이다.

여기, 사리풋다, 모든 다르마는 텅 빈 것이라 말할 수 있고
태어나지도 죽지도, 순결하지도 더럽지도, 완전하지도 부족하지도 않다.
그러므로 사리풋타여, 텅 빈 것에는 형태가 없으며,
감각도, 지각도, 기억도, 의식도 없다.
눈도, 귀도, 코도, 혀도, 몸도, 마음도 없다.

모양도 없고, 소리도 없고, 냄새도 없고 , 맛도 없고, 느낌도 없고, 생각도 없다.
눈에서 개념적 의식에 이르기까지 인식의 요소가 없다.
아무것도 모르는 것에서 나이 들고 죽음에 이르기까지 인연은 없으며,
아무것도 모르는 것에서 나이 들고 죽음에 이르기까지 인연에는 끝이 없다
고통도 없고, 근원도 없고, 구제도 없고, 길도 없다

지식도 없고, 얻음도 없고, 얻지 못함도 없다.
그러므로, 사리풋다는, 얻음이 없고,
보살은 반야바라밀다 안에서 안식처를 얻는다.
그리고 마음의 벽 없이 산다. 마음의 벽이 없고 두려움도 없이 그들은 망상을 꿰뚫어 보고 마침내 열반을 본다. 과거, 현재, 미래의 모든 부처님들도 반야바라밀다에 귀의하여 위 없는 완전한 깨달음을 이루느니라. 그러므로 당신은 반야바라밀다의 위대한 만트라, 위대한 마법의 만트라, 비할 데 없는 만트라, 모든 고통을 치유하는 비할 데 없는, 참되고 거짓없는 만트라를 알아야 하며,반야바라밀다의 만트라는 다음과 같이 암송한다,’아제 아제 바라아제 바라승아제 보리사바하'”

번역 출처

영상

출처

진실을 확인해 보세요.

1973년 라엘이 UFO를 만나 우리의 창조자들에게 전해 받은 메시지를 읽어보세요!

다른 행사들

팔로우 신청하기

라엘 아카데미

you might also like

라하프 알 마스리, 아파르트헤이트 이스라엘에 의해 살해됨

라엘의 논평: 왜 우크라이나와 관련하여 러시아에 그토록 많은 제재를 가하면서 이스라헬에 대해서는 아무런 제재도 없는가?

중국, G7에게 자국의 일에 신경쓰라고 말하다

라엘의 논평: (RT 기사에서 라엘이 선택한 인용문) “7개 회원국은 다른 나라의 내정에 개입하는 대신 자신의 문제에 집중해야 한다.”

셰린 아부 아클레의 죽음에 대한 조사요구가 커지고 있다

라엘의 논평: 제재는 ??? = 0.00000

당신은 교묘한 우크라이나가 아니다!

라엘의 논평: 그냥 거부하라!